冠状病毒:食物供应是下一个病毒头痛

不只是制造业在物流中断中苦苦挣扎, 在彭博社报道 Clara Ferreira Marques.随着越来越多的国家关闭百叶窗以限制病毒的传播 新冠病毒, risks are rising for the world’s complex food supply networks. Snarl-ups in processing and transport could result in painful price spikes for many fresh goods, even if farms in developed markets can keep working through the outbreak.

画面并不全是悲观的。在全球范围内,玉米、小麦、大豆和大米的库存比之前的食品通胀时期更健康。虽然一些价格一直在走高,但涨幅并不是全面的。由于石油暴跌,生物燃料生产商的需求减少,糖和玉米受到抑制。与此同时,低化肥和原油价格将有助于抵消农民其他不断上涨的成本。

然而,随着感染率的上升,出现了令人担忧的紧张迹象,因为各国都陷入了自己版本的卫生纸恐慌之中。哈萨克斯坦已禁止出口荞麦和小麦粉,以保护国内供应。世界最大的小麦运输国俄罗斯可能会限制部分海外销售,这一威胁已经推高了价格。与此同时,越南是 囤积 大米,并暂停了新的出口合同。在 2006-08 年的高峰期,这种行为占大米价格上涨的 45%,小麦价格上涨的近三分之一, 根据世界银行发表的一项研究.

继续阅读彭博。