中国:外国农地的贪婪买家

A Chinese tycoon’s purchase of vast wheat fields in France highlights China’s increasing acquisition of foreign farmland as the Asian giant seeks to keep up with its massive population’s growing appetite, 根据 TheStar.com 上的一篇文章.

With 1.4 billion mouths to feed — one-fifth of the world’s population — but less than 10 percent of the planet’s arable land, China has looked abroad to fill its food needs.

除了消费增长,国内骇人听闻的食品安全丑闻也提升了进口产品的吸引力,被视为更安全的选择。

根据美国智库、美国企业研究所和美国传统基金会的统计,自 2010 年以来,中国对农业的海外投资已飙升至至少 $940 亿美元,其中近一半是在过去两年投资的。

截至 2012 年,中国私营和国有企业已在发展中国家投资了 900 万公顷(2200 万英亩)。但近年来,注意力已转移到澳大利亚、美国和欧洲。

在 TheStar.com 阅读更多.