Todo el mundo cableado

Cada año, la edición de diciembre de Farm Chemicals International nos da tiempo para dar un paso atrás y reflexionar sobre el estado de la industria mundial de insumos agrícolas. Este año, algunos de los temas principales eran familiares, como la importancia de América del Sur y Central, y la esperanza para Europa del Este y los países de la CEI (mientras que el financiamiento y la seguridad siguen siendo obstáculos). Los temas más nuevos, como la sostenibilidad, la producción orgánica y los biocombustibles también están cobrando impulso.

Pero, como siempre, se repitió un tema común: la consolidación, la adquisición y la evolución de la industria. Esta tendencia apunta a un cambio en la industria.

Consolidation — the evolution of the industry — may be evolving itself. It wasn’t so long ago that we went through what was commonly held to be a sort of Era of Consolidation, when the number of the world’s discovery-based companies was pared down to six through mergers and acquisitions. Following a tumultuous time, things seemed to have stabilized on that level. But consolidation hasn’t stopped; it continues on a tier directly below the multinationals, as companies like those in our Post-Patent Report buy spun-off products, distributors around the world, and other companies to build their already swelling business.

¿Qué provocó el cambio?
Certainly, there are many factors. The multis seemed to have reached a level of comfortable homeostasis — a position where they are large enough to continue to fund research and development (R&D) despite the cost of discovery and regulatory approvals. Simply put, there is less pressure to consolidate; the companies have achieved balance.

Sin embargo, en el siguiente nivel, todavía hay eficiencias por ganar y nuevos mercados para explorar. En el proceso, están acelerando el nivel general de consolidación de la industria: no de arriba hacia abajo, como era el caso cuando los multis experimentaron su transformación, sino de abajo hacia arriba, comenzando en el punto de distribución e incorporando partes. del canal en sus propios negocios. Esto ha tenido el doble efecto de aumentar su acceso a los mercados y aportar una nueva sofisticación a la distribución en varios mercados.

Estas empresas están diversificando sus negocios de otras formas. Más productos de nicho se están convirtiendo en parte de sus carteras y las semillas se están convirtiendo en parte de sus planes para el futuro. A medida que adquieren masa, sus gamas de productos crecen, así como su capacidad para vender esos productos. Están alcanzando su propio nivel de equilibrio, aunque aún quedan movimientos por hacer.

La siguiente pregunta es, ¿por qué ahora? What is it about this point in the history of global agriculture that has created this trend? There are certainly many contributing factors, but one, in particular, has catalyzed this evolution of the industry’s structure.
Digital communication has had more to do with the transformation of the industry than any other factor. This fact was struck home during BCPC when discussing FCI’s company listings with an advertiser.

“Why,” he asked, “Do you bother printing addresses? Phone numbers, e-mail, web sites, that’s all we need.” And even more telling, phone numbers were the least important bits of information.

Compared to a phone call, e-mail offers a number of benefits: no need to worry about time zones, a persisting record of the exchange as it develops, and the ability to send different sorts of files instantly across the world, to name a few. Of course, phone calls and face-to-face meetings are still the best for establishing and maintaining relationships, but e-mail has by far surpassed the telephone’s utility for global communications.

Junto con Internet, esto ha contraído a todo el mundo, no solo a nuestra industria. Hace veinte años, la capacidad de un fabricante asiático de asociarse con un distribuidor sudamericano era remota. Hoy, es una ocurrencia común.

Las empresas que en el pasado carecían de fondos para llegar demasiado lejos de sus mercados nacionales ahora tienen acceso a un mundo de oportunidades y se están aprovechando. Con la conectividad del mundo vino la conectividad de la industria, haciendo que lo que solía ser un objetivo imposible para una empresa pequeña o incluso de nivel medio se convierta en una rutina.

Y ahora la puerta está abierta. La información está más disponible y la distancia no tiene sentido. Hoy en día, las empresas innovadoras de segundo nivel que abrieron el camino a través de esa puerta están cosechando las recompensas.